王风采葛:大好河山、人间仙境
背景介绍:王风采葛,古代诗人,南北朝时期人,北齐北周时期诗人,爱好登山,表现山水秀丽的诗篇众多。
原文及翻译-第一段
满乡山色隘三川,万户烟径寄孤篷。 浊浪今宵愁不去,河陂春朝雨自寒。
翻译:这里的山光景色连绵,使得这个小村落变得非常鲜活。千家万户,烟雨缭绕,唯有我的孤舟静静地停在那些幽深的小径之侧。这个夜晚波浊浪深,让我肝肠寸断,但河涡旁的春雨也好,让我的身体感受到了寒意。
原文及翻译-第二段
长杨漫洛渚,高岸倚江田。 魚翅细尘掠水浒,梅雨纤腰隐湖仙。
翻译:这里,长长的杨树,在洛河的河畔纵横交错,高高的岸边倚在江边平原之上。一股股婉吟着的细尘,像是振动着的昆虫翅膀一般,悄悄飞起,留下浅浅的芳尘。梅雨天,一道三分之一的女儿红,如仙子一般,在湖畔隐身。
原文及翻译-第三段
花陌故宫陌上沉,碧水潺湲远春朝。 桥台为翠莲花断,水国清涟绿荫中。
翻译:花开碧草无人过,古宫之巅,泛着远处春天的晨曦。这座花桥坐落在绿荫之滨,横跨在清澈的水面之上,并被美丽的莲花断成了四瓣相连的模样。
王风采葛笔下的大好河山、人间仙境,如诗如画般的美景,描绘出的是大自然与人类的美好互动。这样独特的诗篇,不仅唤起人们对山水的热爱之情,也使得他的诗篇成为中国古代诗歌中难得的经典之作。
本文内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,且有疑问请给我们来信,我们会及时处理和回复。 转载请注明出处: http://www.ziy123.com/jfss/9181.html 王风采葛原文及翻译(王风采葛:大好河山、人间仙境)